КРОВЬ — жен. красная, жизненная жидкость, которая обращается в животном теле, в жилах, силою сердца. Кровь состоит из светлой, желтоватой пасоки и из крутой печенки; алая, жильная, артериальная кровь обращается в боевых жилах; черная, подкожная, венозная … Толковый словарь Даля
Чис.35:19 — Мститель за кровь сам может умертвить убийцу: лишь только встретит его, сам может умертвить его; Исх.21:23 2Цар.14:7 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Числа 35:19 — Мститель за кровь сам может умертвить убийцу: лишь только встретит его, сам может умертвить его; Исх.21:23 2Цар.14:7 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Чис.35:27 — И найдет его мститель за кровь вне пределов города убежища его, и убьет убийцу сего мститель за кровь, то не будет на нем [вины] кровопролития … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Числа 35:27 — И найдет его мститель за кровь вне пределов города убежища его, и убьет убийцу сего мститель за кровь, то не будет на нем [вины] кровопролития … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Месть, мстить — До тех пор пока люди нарушают Божьи заповеди, будут существовать обиженные, а причиненное зло требовать отмщения. Существует неписаный закон М., к рым руководствовался, в частн., Ламех, хваставшийся, что исполнил кровную М. (Быт 4:23 и след.). I … Библейская энциклопедия Брокгауза
ГОЕЛЬ — (евр. goel, от gaal обратно требовать). По древним иудейским законам мститель за смерть ближнего родственника, который, в иных случаях, имел даже право убить убийцу, не отвечая за то перед законом. Словарь иностранных слов, вошедших в состав… … Словарь иностранных слов русского языка
Втор.19:6 — Дабы мститель за кровь в горячности сердца своего не погнался за убийцею и не настиг его, если далек будет путь, и не убил его, между тем как он не [подлежит] осуждению на смерть, ибо не был врагом ему вчера и третьего дня; Чис.35:12 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Второзаконие 19:6 — Дабы мститель за кровь в горячности сердца своего не погнался за убийцею и не настиг его, если далек будет путь, и не убил его, между тем как он не [подлежит] осуждению на смерть, ибо не был врагом ему вчера и третьего дня; Чис.35:12 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Чис.35:21 — Или по вражде ударит его рукою так, что тот умрет, то ударившего должно предать смерти, он убийца; мститель за кровь может умертвить убийцу, лишь только встретит его. Втор.19:12 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.